本篇内容为转载/翻译内容,仅代表原文作者或原媒体观点,不代表本平台立场。
曾几何时,由“某某学院”改名为“某某大学”是我们经常听到的国内新闻,而现在,有美国高校也这么做了。
据美国新闻网站“mountaintimes.info”报道,经学校教职员工多次投票决定,佛蒙特州学院(Vermont State College)正式更名为北佛蒙特大学(Northern Vermont University)。根据校方的说法,他们改名的目的之一是吸引更多的中国留学生,因为“相比University,college听起来层次太低”。
美国高等院校种类繁多,公立大学、私立大学、文理学院及社区学院分别承担着不同角色。其中,公立和私立两类大学是我们经常听到的院校,而文理学院和社区学院因为角色特殊,在美国高等教育系统中也发挥着重要作用。
此次更名的佛蒙特州学院,是一所建立于1961年的公立大学,坐落在以秀丽风景、奶制品和枫糖浆著名的佛蒙特州内,由林登州立学院(Lyndon state college)和强森州立学院(Johnson state college)合并而成。
去年9月,该校开始酝酿改名。前不久,学校举行了正式投票,有60%的人选择了“University”。校长办公室负责人帕特里夏.寇特告诉“mountaintimes.info”网站,将校名由college改为university,是希望吸引更多留学生和州内学生。
帕特里夏.寇特直白地告诉美国媒体,“在一些国家特别是中国,College确实不如University响亮,在他们看来,College只代表学院或是专科院校,而University才是真正的大学,比如在推广在线教育时,人们习惯性地输入University,而不是College等词汇”。
College和University究竟有什么差别?曾在新东方担任SAT讲师的Melody告诉《青年参考》记者,与中国不同,在美国,University通常是指一所设有文理科和专业课程的大学,而College是所有高等院校的统称——早期的美国院校沿袭英国叫法全部称为College或Institute,到19世纪后期,不少新成立的私立大学将名字定为University;慢慢地,大家形成了一种印象,即规模较大的综合性院校通常是University,而只提供本科教育或职业教育的学校是College。也有一些例外,比如赫赫有名的麻省理工学院和加州理工学院,两者沿袭传统以Institute为名,校名分别是Massachusetts Institute of Technology(MIT)和California Institute of Technology(CIT)。
事实上,众所周知的哈佛大学(Harvard University)的名称最早也是Harvard College。创建哈佛大学的是最早一批到达美国的移民,后来随着学校不断发展壮大,特别是工程学院、商学院及教育学院一批新兴学院的建立,Harvard College改名为Harvard University。
对佛蒙特州学院来说,改了名字真的有助于招揽生源吗?美国全国广播公司(NBC)表示,在佛蒙特州,一些规模较小的公立高校,州财政拨款只占其收入的16%,其余靠学校自筹;而多数留学生更愿意前往西海岸的加利福尼亚和华盛顿等大学,在吸引留学生方面,佛蒙特州在全美排名中几乎垫底,仅列第48位。
帕特里夏.寇特表示:“如果连名字都叫不响,还指望拿什么吸引中国学生?”
美国国际教育协会的统计显示,中国留学生已连续多年成为美国最大的留学生来源国。
另据《纽约时报》报道,位于宾夕法尼亚州的比弗学院(Beaver College),自从改名为阿卡迪大学(Arcadia University)之后,申请人数4年来增加了两倍。
《纽约时报》指出,佛蒙特州学院并不是第一个采取这种方式来提升学校名气的高校,过去10年中,包括卡布里尼大学(Cabrini University)、科尔曼大学(Coleman University)、科罗拉多梅萨大学(Colorado Mesa University)等在内的诸多院校均采用了这种办法。
|
转载声明:
本文为转载/编译发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。OZYOYO仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载/编译有异议和删稿要求的原著方,可联络[email protected]。
免责声明: 本网站所提供的信息,只供参考之用。本网站不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。本网站及其雇员一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误,对用户或任何其他人士负任何直接或间接责任。在法律允许的范围内,本网站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本网站所提供的信息或任何链接所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿。