本篇内容为转载/翻译内容,仅代表原文作者或原媒体观点,不代表本平台立场。
黄颐铭 2017年1月17日
这本书是一份礼物,是在亚马逊上发现的黑色笑话,是一个同事买来送给另一个同事的。我在办公室的一堆发票里看到了它:《如何与白人女子约会:亚洲男士实用指南》(How to Date a White Woman: A Practical Guide for Asian Men)。
“这本书太疯狂了。”我说。
“这下史蒂夫(Steve)有机会了!”乔(Joe)叫道。
如果有人还在猜测,是的,乔、我和史蒂夫都是亚裔美国人。史蒂夫刚刚第一次同一位复杂、完整的人类约会,此人碰巧是白人和女性。对此十分激动的乔,决定花20美元买下一本二手书捉弄他一下。
我拍了一张照片发到Instagram上,得到大概8000个赞,后来这本书在亚马逊的价格蹿升到了500多美元,因为只有五本在售。照片下面有了500多个评论,但完全没有人真正相信,这本书除了充当恶作剧礼物之外还有什么别的用途。
这本书是2002年由亚洲世界出版社(Asian World Press)出版的。如果你去他们那个web 1.0风格的网站看看,就会发现它是各种建筑、商业和旅行指南的死链接中的唯一一本书籍。亚洲世界出版社感觉像是一个意外,这本书则是一个严重的失算。但是,即使我们同意,为那些想和白人女子约会的亚洲男士特意出一本约会书,这种事发生在2002年是不合情理的——在2017年更是如此——仍然有人认为,亚洲男人在其他种族的女性眼中显得笨拙无能,毫无魅力。
史蒂夫.哈维(Steve Harvey)也是这些人当中的一个。
1月6日,史蒂夫.哈维在他的脱口秀节目上做了一个约会书的综述,展示了这本《如何与白人女子约会》的封面图像,并说这本书其实只需要一页就够了:“‘对不起,你喜欢亚洲男人吗?’‘不喜欢。’‘谢谢。’”然后他问一个自己想象出来的黑人女性喜不喜欢亚洲男人,并表演了她的回应:“我连中国菜都不喜欢,小弟。吃完一会儿就饿了。我不吃名字读不出来的东西。”
正如我的治疗师可能会说的,我对他的观点有很多“感受”。
就算尚未读过亚裔美国人遭受歧视的历史——从“黄祸”到《排华法案》(Chinese Exclusion Act),到日裔美国人拘留营,到模范少数族裔神话,再到陈果仁(Vincent Chin)和二等兵陈宇晖(Danny Chen)——每个亚裔美国男性都知道主流文化是怎么看我们的。我们数学好,我们爱鞠躬,我们精通技术,我们天性顺从,我们的性器官差不多是U盘那么大,我们哪辈子也不可能对你构成威胁,偷走你的姑娘。
作为一个孩子,不管别人说你什么,你都会照单全收。但随着年龄增长,我发现有些观念开始崩塌。我不顺从,数学不好,讨厌鞠躬,除了下载黛西.富恩特斯(Daisy Fuentes)的动图,我的计算机简直一团糟。和中文学校里的所有人一样,我的最初反应是我有缺陷,像折扣店T.J. Maxx里的东西一样,注定要备受煎熬,乞求有人不顾这些缺陷将我选走。从小到大,我身边有那么多亚裔美国人认同了主流文化赋予他们的期待,尽一切努力去满足那些期待。我在很小的时候就认识到自己做不到,于是开始规划边缘的人生。
我意识到边缘人没有什么资本,可以荣幸地在美国成为一个复杂、完整的人;我们必须自己创造资本成为那样的人,我觉得正是这种经历从根本上束缚了我们。随着时间流逝,我开始认同自己的独特和不同之处。但有一个笑话依然会让我难过,那是哪怕最亲密的朋友也会触碰到的痛点,在某些最尴尬的床上时刻,我仍会错误地相信这个刻板印象——我知道乔和史蒂夫也是如此——那就是,女人都不想要亚洲男人。吸引力是一种充满偶然性的东西,不能被归结为身高或肤色,就像一份杂烩菜,但亚洲男性却被告知,不管调味蔬菜是什么,不管用不用调味蔬菜,我们连主料都没有。
这不意味着我们放弃了。史蒂夫去健身;乔买下自己买得起的所有Supreme牌服装;我则会讲笑话。这些是文化上的修正,被我们认为是解决自己男子气概问题的灵药。但不管我有多么成功,自我提高有多大,或者有多清楚刻板印象并非事实,总会有那样的时刻让我彻底相信,没人想跟我扯上关系。我告诉自己那是一派胡言,但各种媒体上呈现的亚洲男人普遍缺乏男子气概的信息,成为一种自我实现的预言,让真实世界里的亚洲男性遭到了切切实实的排斥。
这也是为什么史蒂夫.哈维的那期节目让人极为不快的原因。他公开谈论黑人社区面临的问题,他笃信上帝,他拥有巨大的发声平台。不幸的是,他也是那种给自己点克鲁格(Krug)香槟、给其他所有人点库克斯(Cook’s)的家伙。为了个人的利益,他不惜将亚洲男性缺乏男子气概的形象固化,不管这种想法有多不靠谱。他不是唯一一个在2017年这么干的人,但就像我在元旦告诉自己的,我不会再喝他们试图倒给我的二流库克斯香槟了,你们也不该喝。
本文作者黄颐铭是餐厅经营者与电视主持人,也是《初来乍到:回忆录》与《双杯的爱:追溯家庭、食物与中国的伤心事》的作者。
|
转载声明:
本文为转载/编译发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。OZYOYO仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载/编译有异议和删稿要求的原著方,可联络[email protected]。
免责声明: 本网站所提供的信息,只供参考之用。本网站不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。本网站及其雇员一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误,对用户或任何其他人士负任何直接或间接责任。在法律允许的范围内,本网站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本网站所提供的信息或任何链接所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿。